|
|
Nakladatelství Camera obscura již před rokem ohlásilo vydání českého překladu knihy Jeana-Luca
Godarda Příběh(y) filmu, jednoho z umělecky nejvýznamnějších filmů-textů v dějinách
kinematografie. Tématem jsou právě osobní dějiny filmu z pera slavného francouzského režiséra.
Práce na knize v těchto dnech vrcholí, probíhá předtisková příprava a tiskárnu by hotová
kniha měla opustit 31. srpna. Čas se naplnil a tak je o knize možné sdělit víc detailů a
podrobností.
Godardovy Příběh(y) filmu jsou patrně jediným uměleckým dílem, které existuje současně
ve dvou formách – knižní a filmové. Godard je psal/natáčel po 10 let (1998-1998) a veřejnosti
je představoval postupně. Už od počátku s nimi vzbudil velký rozruch. Unikátnost Příběhů
totiž není jen v dvojí formě existence (text/video), ale především ve zcela nově a originálně
uchopeném tématu, jakým je historie kinematografie. Je to uchopení vpravdě grandiózní.
Autor totiž čtenáři/divákovi nepředkládá nějaký faktografický soupis, žádnou historickou
kompilaci, ale osobní uměleckou reflexi zasahující nejen kinematografii jako takovou, ale
i proměny jejího vnímání ve společnosti (společnostech) a její zpětné působení. A navíc
nám Godard to vše servíruje jako báseň, moderní poezii, plnou poutavých míst i rafinovaně
ukrytých odkazů.
Protože jsem měl možnost se na výsledné podobě knihy podílet, budu poněkud osobní. Když
jsem se s tímto neobyčejným textem poprvé seznamoval (video jsem zatím neměl možnost vidět),
nevěděl jsem si s ním zpočátku rady. Jak jsem jej ale pročítal víc a víc, tak jsem mu stále
více přicházel na chuť. Dnes musím otevřeně přiznat, že jsem dlouho nečetl něco tak zajímavého
a originálního. Příběh(y) filmu mají zvláštní kouzlo. Jsou tajemné, na první pohled
a přečtení působí dojmem těžko uchopitelné koláže, ale pokud čtenář přistoupí na Godardovu
hru se slovy, otevře se mu neobyčejně komplexní pohled na dějiny nejen filmu, ale přeneseně
i celého dvacátého století. Godard ve svých úvahách včleňuje film do kulturních, společenských
i politických kontextů, nachází neobyčejné souvislosti mezi motivy zdánlivě nesouvisejícími,
dokáže např. sarkasticky komentovat počátky barevné kinematografie bez níž by „štěstí Elizabeth
Taylor nikdy nenalezlo místo na slunci“ (zvídavý čtenář nechť si sám objeví narážku obsaženou
i v tomto krátkém úryvku), ale také umí jasně a pregnantně vyjádřit svůj dojem z vývoje
kinematografie krátce po jejím zrození:
„sláva
sunlighty
oscary
festivaly
ale na padesát Cecilů B. DeMillů
kolik Dreyerů“
Další perlou, již čtenář v knize nalezne, je dlouhý úvodní text, který o Příbězích filmu
napsal v roce 1998 známý publicista Jonathan Rosenbaum. Jeho Trailer na Příběh(y) filmu
Jeana-Luca Godarda je nejen skvostnou analýzou Godardova filmu/knihy, ale také přemýšlivým
a na Godardovu hru přistoupivším textem o filmu jako fenoménu 20. století, s jehož blízkým
koncem (v době psaní textu) se možná blíží i konec kinematografie (namístě je zde Rosenbaumem
použitá citace Godardova vyjádření o soumraku filmu z roku 1965: „Očekávám konec kinematografie
s optimismem“).
Osobně musím říct, že Příběh(y) filmu se mi zadřely pod kůži a jen tak se myšlenek
na ně nezbavím. Ani nechci. Nelze přece zapomenout na takto průzračná slova:
„lidskost filmu
je skutečně ohromná
je osudová jako nářek
zničující jako láska
dramatická jako lhostejná
a ustavičná výměna
mezi vším co se rodí
a vším co umírá“
Český překlad Příběhů se rodil několik let. Kdo si knihu přečte tak jistě uzná, že
překladatel Miloš Fryš musel mít s originálním textem ohromnou trpělivost. Kromě překladu si totiž
předsevzal ještě jeden úkol – identifikovat v textu Příběhů řadu konkrétních faktografických
míst, názvů filmů, jmen režisérů aj., kterými Godard knihu prošpikoval, často v zašifrované
podobě. České vydání tak bude na rozdíl od francouzského originálu obohaceno o hutný
poznámkový aparát, umožňující i méně znalému čtenáři knihu používat jako originální příručku
(k tomu pomohou též jmenný rejstřík a rejstřík názvů uměleckých děl). Kniha je doplněna také
kompletní Godardovou filmografií a výběrovou bibliografií, jejichž rozsah je mimořádný.
Godardovy Příběh(y) filmu jsou neobyčejnou knihou, nejen svou formou, ale i obsahem
a celým svým záběrem. Lze jen litovat, že původní záměr českého vydavatele se nezdařil úplně
(alespoň ne v nejbližší době). Současně s knihou měla totiž vyjít také filmová podoba
Příběhů na 4 DVD. Záměr byl ale zmařen jak finančními problémy (více o nich psala
Nostalghia.cz 5. července), tak skutečností,
že i francouzské vydání 4 DVD se neustále odsouvá a Příběh(y) se tedy ani ve své mateřské
zemi zatím na digitální nosič nedostaly (více o tom
ZDE). To ale nic nemění na
tom, že česká knižní verze nabídne zvídavému čtenáři nejedno potěšení a překvapení.
Kniha by měla opustit tiskárnu 31. srpna 2006. Vše podstatné k distribuci naleznete
na její vlastní internetové stránce
cameraobscura.wz.cz/godard.
A předběžná informace pro zájemce ze Slovenska: Výhradní prodej na Slovensku bude pravděpodobně
ve Slovenském filmovém ústavu, Grösslingova 32, Bratislava 1. Definitivně bude oznámen po
vydání knihy na její internetové stránce.
A jak vlastně Godard kinematografii vidí? Nejlépe to asi dokázal vyjádřit již zmiňovaný Rosenbaum,
který Příběh(y) charaterizuje takto:
„Je to druh tvrzení, že film se podílí na chodu světa, ne na alternativě k němu
a že film je součástí světa včetně nás.“
[na Nostalghia.cz publikováno 10. 8. 2006]
|