|
|
František Pavlíček, spoluscenárista MARKETY LAZAROVÉ, oslaví 20. listopadu své
osmdesáté narozeniny. K této příležitosti se připravuje také vydání jeho vzpomínkové
knihy Návraty.
Dramatik, spisovatel, scénárista, bývalý ředitel Vinohradského divadla a na
začátku devadesátých let také jeden rok ústřední ředitel Československého rozhlasu
ve své knize vzpomíná na svou profesionální dráhu, zajímavé osobnosti i na své
tvůrčí lásky. V knize se nepochybně objeví i vzpomínky na spolupráci s Františkem
Vláčilem na scénáři MARKETY LAZAROVÉ. Pavlíčkova filmová scénáristická práce, byť
je nejčastěji spojována právě s MARKETOU, byla ale mnohem širší. Díky podpisu textu
2000 slov a následně i Charty 77 se ovšem jeho jméno nesmělo uvádět v titulcích
filmů a televizních inscenací. A tak jeho autorství řady pozoruhodných a divácky
úspěšných projektů (BABIČKA, TŘI OŘÍŠKY PRO POPELKU, PRINC BAJAJA) zůstalo veřejnosti
utajeno.
Knihu vzpomínek Návraty chystá k vydání Český rozhlas. Bližší nakladatelské
údaje se mi zatím zjistit nepodařilo. Proto přijměte zatím jako závdavek alespoň
jeden internetový tip: na webu Českého rozhlasu si můžete přečíst článek Roberta
Tamchyna z 20. listopadu 2000 [edit. 2020: již nefukční] o Františku Pavlíčkovi,
kde jsou umístěny i audio ukázky z Pavlíčkových rozhovorů. Pasáž o MARKETĚ LAZAROVÉ
jsem si pak dovolil z těchto stránek převzít:
„Myslím ale, že to skutečné a jednou provždy nezpochybnitelné absolutorium v oboru
filmového scénaře získal František Pavlíček už v polovině šedesátých let při spolupráci
na Vláčilově Markétě Lazarové. Je to po všech stránkách vyjímečné a monumentální
dílo, které překračuje obvyklý rámec obrazového přepisu literární předlohy. Ani
Vančurův román oběma Františkům – Vláčilovi i Pavlíčkovi nestačil a je proto ještě
bohatší o další motivy převzaté z Obrazů z dějin národa českého, všímá si bohatosti
základů filmové Markéty Lazarové tehdejší kritika. Autoři nechtěli ilustrovat,
scénář byl proto zajímavou ukázkou moderní alchymie, v níž se jedno umělecké
skupenství mění v druhé a z níž nikdo nevychází poražen – ani literatura ani film.
Markéta Lazarová i po letech jen potvrzuje, co je pro scénaristickou práci Františka
Pavlíčka tak příznačné – to je důkladná a pečlivá práce s jazykem s ohledem na dobu,
místo a okolnosti děje vybraného příběhu, je to schopnost psát role přesně na tělo
pro vybrané herecké představitele, ale je to i Pavlíčkův smysl pro vizuální
představivost, který zůstává citlivým služebníkem jeho příběhů podle stylu vybraného
média, ať už je to divadelní hra, film nebo scénář rozhlasové pohádky. Dbát o
slušnost není neslušné – říká na okraj dnešní doby spisovatel a dramatik František
Pavlíček...“
A když už jsme u Pavlíčkových knih, dovolím si malé bibliografické ohlédnutí.
Pavlíčkově dramatické tvorbě se již delší dobu věnuje nakladatelství Atlantis.
V roce 1997 vydalo soubor jeho divadelních textů Zrcadlení, na rok 2003
je ohlášen soubor s názvem Tři oříšky pro Popelku, který bude obsahovat
jeho tři pohádkové dramatizace. Vedle úspěšné POPELKY (1973) také baladického
(a herecky s MARKETOU spojeného) PRINCE BAJAJU (1971) a nedávno realizovanou
pohádku KRÁLOVSKÝ SLIB (2001).
[na Nostalghia.cz publikováno 8. 9. 2003]
|