Druhým vláčilovským titulem, který vychází na tuzemském DVD, je ADELHEID, podle mnohých vůbec nejkrásnější
Vláčilův film. Na digitálním nosiči vyšel snímek v loňském roce v USA (Facets Video, 2006),
jeho vydání v ČR bylo anoncováno již před delší dobu a to společně s filmem ÚDOLÍ VČEL.
Pravděpodobně stejně jako u ÚDOLÍ VČEL totiž došlo i u ADELHEID k tomu, že byl použit
obrazový master, který měl k dispozici americký vydavatel. Kdo americký disk zná (viz
recenze) tak tuší, že to není povzbudivá
zpráva. Zámořské vydání jsem charakterizoval jako vhodné k archivaci, protože může nahradit
již letitou bontonskou videokazetu, k digitálnímu přepisu v kvalitě odpovídající možnostem
média i potřebám samotného filmu má ale daleko. Odmítal jsem si ovšem připustit, že
až vyjde film u nás, bude možné ho popsat téměř stejnými slovy. Bohužel se tak stalo. Vydavatel
pro české DVD nezhotovoval žádný nový master a tak je český disk stejně problematický jako
předchozí americké vydání. Rozdíly tu jsou, ale nijak zásadní. Přesto o nich podrobněji.
Český disk je především ušetřen obrazové konverze z PAL do NTSC, která americký disk vybavila
místy zřetelným řádkováním obrazu. To by mohlo být plus pro tuzemské vydání, které bylo ale
vzápětí promrháno mírou vrchovatou. Už při letmém srovnání je totiž patrné, že obraz amerického
disku je prosvícenější a jasnější v detailech. Český disk vychází v tomto směru mnohem hůře,
protože většina scén je jakoby potažena zatmavlým závojem, který znejasňuje barvy i obrysy.
V nočních scénách pak vše úplně splývá do jedné tmavé plochy z níž vystupují pouze ostře
osvětlené předměty (petrolejová lampa). Sledování celých pasáží filmu je tak pro diváka,
očekávajícího pečlivě nasvícené interiéry a šerosvit jen a jen utrpením. Lépe na tom nejsou
ani denní scény, zahalené do jakéhosi olivového oparu. Přitom kameraman s režisérem točili
film tak, aby byl barevně laděný do jemných odstínů, šerosvitu, vždy podle významu scény.
Barevnost filmu má svými tvůrci přesně stanovené meze a „dramaturgii“ s níž se v naší
kinematografii zas tak často nesetkáváme. Úvodní scény jsou universálně
barevné, převládají tlumené bravy jen občas oživované sluncem – v této fázi filmu je příběh
ještě nevyhraněn. Následuje zlom a přechod k nazlátlé hnědé barvě, evokující tajemnost
opuštěného sídla i Viktorovu melancholii. Kráká barevná pestrost a prosvětlení nastane ve
chvílích vzájemného sbližování (kuchyně, slunce, zeleň trávy). Postupně ale začíná docházet
k neutralizaci barevných odstínů, přibývají temné a šedivé odstíny a po erupci červené
v dramatické závěrečné epizodě přechází ladění v bílou barvu smrti a zmaru. ADELHEID
je první Vláčilův barevný film a Vláčil, proslulý doposud svou pečlivostí v obrazových
kompozicích, se detailně připravil i na nový materiál. Jeho scénář je plný poznámek týkajících
se barevného ladění scén, snaží se barvy v jedné sekvenci vzájemně harmonizovat. Po tom
všem ovšem na bontonském disku není ani památka a tak autorům filmu, živým či mrtvým, je
nutno vzkázat jediné: Snažili jste se zbytečně! Mravenčí práce, úsilí, vložené do sebemenších
detailů jsou jedním šmahem pryč a celé obrazové provedení disku je dle mého názoru jen
výrazem ignorace k uměleckým hodnotám tohoto díla. U obrazu nebyly retušovány ani mechanické
nečistoty, zřetelně vadí i podivný tmavý pruh u levého okraje obrazu při světlých scénách
nebo „vlající“ nečistoty na okrajích okeničky. Naopak je s podivem, že u českého disku je
vyretušována prolínací značka na stopáži 0:34:59, obsažená u amerického vydání. To by mohlo
dosvědčovat jakousi míru obrazové „restaurace“ obrazu, stejně jako barevné sjednocení dvou
záběrů z téhož místa (Viktor v proutěném křesle na zahradě), které byly na americkém disku
barevně úplně „mimo“. Protože ale úhrnem obrazový přepis žádné další známky po rekonstrukci
obrazu nemá, považuji tyto dva případy jen za odstranění dvou nejkřiklavějších kazů, přičemž
zbytek přepisu byl ponechán tak jak je. Několik ukázek z amerického a českého disku jsem
zařadil do samostatné fotogalerie
kde je možné si je prohlédnout a udělat si vlastní úsudek.
Zbytek disku se nese v intencích bontonské produkce. Najdete zde několik textových filmografií
(František Vláčil, Petr Čepek, Emma Černá, Jan Vostrčil, Pavel Landovský, Jana Krupičková,
Lubomír Tlalka, Alžběta Frejková), tři rozhovory a fotogalerii. V rozhovorech vévodí vzpomínka
Emmy Černé, která popisuje svou práci na ADELHEID od úvodního konkursu, přes natáčení
až k osobnímu vnímání Františka Vláčila. Scenárista Vladimír Körner je ve svém vzpomínání
suše věcný, naopak otázky po obsahu a smyslu vzpomínky si je nutné položit po shlédnutí
monologu Pavla Landovského. Fotogalerie obsahuje třicet černobílých i barevných produkčních
fotografií. Mezi nimi chci upozornit na dvě, které jsou pořízeny v kostelíku sv. Kryštofa,
krátce zachyceného i ve filmu. Žádná „kostelní scéna“ sice ve filmu není, je ale obsažena
ve scénáři. Viktor v ní vleze oknem do téměř prázdného kostela a najde zde jen osamoceného
německého kněze, který mu lámanou češtinou sdělí: „Tu uš nyc nenajdete... fšecko vzali.“ –
Byla-li scéna nakonec natočena je otázka. Protože z ní ale existují fotografie a protože v
úvodních titulcích k filmu je mj. také jméno herce Bohumila Vávry, který měl hrát postavu
kněze, pravděpodobně natočena byla a k jejímu odstranění z filmu došlo až ve chvíli, kdy
byl film (i s úvodními titulky) hotov. Rozhodnutí autorů? Cenzura? Každopádně námět na bonus...
Český disk s ADELHEID je jednoznačně zklamání. A to hned několikanásobné. Samozřejmě
na prvním místě díky mizerné kvalitě, kterou přepis filmu na disku vykazuje. Vedle toho
ale doslova mrazí z přístupu, jaký vydavatel zvolil, z jeho nezájmu o kvalitu, resp. o zhotovení
nového přepisu, který by byl pořízen z kvalitnější kopie. To je totiž po seznámení s výsledkem
asi jediná možná alternativa, jak toto překrásné dílo vydat v důstojné podobě. Bonton se
o to nepokusil a na trh dodal podle mého soudu disk, který poškozuje film, tvůrce a samozřejmě
také diváky.
[na Nostalghia.cz publikováno 16. října 2007]
Adelheid (DVD)
1969, 99 min.
PAL, bar./čb, 1.33:1, mono (DD 2.0)
titulky: české
vydavatel: Bonton (2007)
Region 0
Bonusy: rozhovory (E. Černá, V. Körner, P. Landovský), filmografie, fotogalerie